The first Nowell (The first Noel) – Il primo Natale

The first ‘Nowell the angels did say
Was to certain poor shepherds in fields as they lay


* * *

The First Nowell o, in alternativa, The First Noel (Il primo Natale) è un tradizionale canto di natale di origine inglese. Si pensa risalga al XVI o XVII secolo, ma potrebbe essere anche più antico. Dal titolo potrebbe sembrare che abbia origini francesi, ma in realtà è probabilmente nato in Cornovaglia; ‘Noel’ è infatti attestato anche in inglese come un termine arcaico che sta per ‘Natale’.

 

La melodia conquista per la sua semplicità e purezza armonica: consiste in una frase musicale ripetuta due volte, seguita da un ritornello che è una variazione di quella frase. Si pensa che possa aver avuto origine da un antico canto liturgico.

Il testo parla della stella di Betlemme, degli Angeli che annunciano ai pastori la nascita di Gesù, e dei Magi che seguendo la stella arrivano alla capanna a portare oro incenso e mirra al re d’Israele.

È un canto che nel corso degli anni è stato ripreso da vari artisti, e che è molto adatto anche per i cori di voci bianche.
In italiano c’è una versione italianizzata nota semplicemente con il titolo Noel, Noel.

Le strofe asteriscate (*) vengono di solito omesse nelle esecuzioni moderne.

Testo

The first Nowell

The first ‘Nowell the angels did say
Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
In fields where they lay keeping their sheep,
On a cold winter’s night that was so deep.

Nowell! Nowell! Nowell! Nowell!
Born is the King of Israel!

They looked up and saw a star
Shining in the east, beyond them far;
And to the earth it gave great light,
And so it continued both day and night.

Nowell! Nowell! Nowell! Nowell!
Born is the King of Israel!

And by the light of that same star
Three wise men came from country far;
To seek for a King was their intent,
And to follow the star wherever it went.

Nowell! Nowell! Nowell! Nowell!
Born is the King of Israel!

This star drew nigh to the northwest:
O’er Bethlehem it took its rest;
And there it did both stop and stay,
Right over the place where Jesus lay.

Nowell! Nowell! Nowell! Nowell!
Born is the King of Israel!

*Then did they know assuredly
Within that house the King did lie;
One entered in then for to see,
And found the Babe in poverty.

Nowell! Nowell! Nowell! Nowell!
Born is the King of Israel!

Then entered in those wise men three,
Full rev’rently upon their knee,
And offered there, in his presence,
Both gold and myrrh, and frankincense.

Nowell! Nowell! Nowell! Nowell!
Born is the King of Israel!

*Between an ox-stall and an ass
This Child there truly borned was;
For want of clothing they did him lay
All in the manger, among the hay.

Nowell! Nowell! Nowell! Nowell!
Born is the King of Israel!

Then let us all with one accord
Sing praises to our heavenly Lord
That hath made heaven and earth of nought,
And with His blood mankind hath bought.

Nowell! Nowell! Nowell! Nowell!
Born is the King of Israel!

*If we in our time shall do well
We shall be free from death and hell,
For God hath prepared for us all
A resting-place in general.

Nowell! Nowell! Nowell! Nowell!
Born is the King of Israel!

Traduzione italiana

Il primo Natale

Il primo Natale che gli angeli annunziarono
fu per dei poveri pastori che giacevano nei campi;
Nei campi dove giacevano custodendo le loro pecore,
In una scura e fredda notte invernale.

Noel! Noel! Noel! Noel!
È nato il re di Israele!

Guardarono in alto e videro una stella
Brillare ad est, molto lontana;
E alla terra dava molta luce,
E così continuò sia di giorno sia di notte.

Noel! Noel! Noel! Noel!
È nato il re di Israele!

E alla luce di quella stessa stella
Tre saggi arrivarono da un paese lontano;
Cercare un re era la loro missione,
E seguire la stella ovunque fosse andata.

Noel! Noel! Noel! Noel!
È nato il re di Israele!

Questa stella si avvicinò a nord-ovest:
Su Betlemme si riposò;
E lì si fermò e rimase,
Proprio sopra il luogo dove giaceva Gesù.

Noel! Noel! Noel! Noel!
È nato il re di Israele!

* Allora ebbero l’assoluta certezza
che il Re giaceva all’interno di quella casa ;
Allora uno entrò per vedere,
E trovò il bambino in povertà.

Noel! Noel! Noel! Noel!
È nato il re di Israele!

Poi entrarono quei tre uomini saggi,
e si inginocchiarono con grande riverenza,
E offrirono lì, in sua presenza,
Sia oro che mirra e incenso.

Noel! Noel! Noel! Noel!
È nato il re di Israele!

* Tra un bue e un asino
Questo bambino nacque davvero;
Poiché non aveva vestiti lo fecero giacere
Nella mangiatoia, tra il fieno.

Noel! Noel! Noel! Noel!
È nato il re di Israele!

Allora accordiamoci tutti insieme
e cantiamo lodi al nostro Signore celeste
Che ha creato il cielo e la terra dal nulla,
E che ha riscattato l’umanità con il suo sangue.

Noel! Noel! Noel! Noel!
È nato il re di Israele!

* Se nel nostro tempo faremo del bene
Saremo liberi dalla morte e dall’inferno,
Perché Dio ha preparato per tutti noi
Un luogo di riposo eterno.

Noel! Noel! Noel! Noel!
È nato il re di Israele!

Versione italianizzata

Non è una traduzione letterale, ma una versione in italiano che mantiene la musicalità della canzone originale.

Noel, Noel

Noel, Noel, chiara luce nel ciel!
Nella grotta divina è nato Gesù.

Noel, Noel, Noel, Noel,
Insieme adoriamo il bimbo Gesù.

Noel, Noel, cantan gli Angeli in Ciel,
sia pace in Terra: è nato Gesù!

Noel, Noel, Noel, Noel,
Insieme adoriamo il bimbo Gesù.

Noel, Noel, le campane nel ciel
suonan liete e festose: è nato Gesù.

Noel, Noel, Noel, Noel,
Insieme adoriamo il bimbo Gesù.

Altri video:

Ella Fitzgerald:

Nat King Cole:

Elvis Presley:

Frank Sinatra:

Whitney Houston:

University of Utah Singers:

Orchestra (arrangiamento di Dan Forrest):

Pentatonix (a cappella):

Carrie Underwood:

Coro dello Zecchino d’Oro (versione italianizzata):

Mariah Carey:

Boney M.:

Air Supply:

Crash Test Dummies:

Suonata con il flauto da Fabio Vetro (ideale per imparare):

Versione Karaoke:

File audio:

Alcuni file audio di questa canzone li puoi trovare sul sito The Archive:
https://archive.org/search.php?query=the%20first%20nowell&and[]=mediatype%3A%22audio%22

Spartiti:

Per flauto: http://musicaespartiti.blogspot.com/2015/12/natale-first-noel.html

Per piano: http://it.cantorion.org/music/16/The-First-Noel-Easy-piano

Per voce: http://cantorion.org/music/55/The-First-Noel-Voice

Per strumenti vari (violino, chitarra, mandolino, ecc):
https://www.free-scores.com/free-sheet-music.php?search=the+first+nowell

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *